Version Imprimable du Sujet
Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original |
Newforez > Moselle > Redde wie uns de Schnà wel gewach's esch |
Ecrit par: max67 vendredi 05 décembre 2008, 20:59 |
Salut bisà mme Wèlkumme èr liewe Litt , ùff dèm Blà tt wò numme Platt oder Elsäsisch geredd wärd Des esch de änsisch't Bedegung! Hopla Geiss es kà nn loos gehn! Ich wìll mich à à kaputt là che! Wèlkumme de Chermaine vùm Ried! diie met dem Hinternet! Puck do brüch kenn Angscht ze hà nn Fèller ze mà che!!do schribsch wie de wilsch! |
Ecrit par: difine vendredi 05 décembre 2008, 21:24 |
sali ihr alle ach des sich ein mal eine gûdi idée aber wie mache ich wen ich keine alsâsich sprâche goth verdommi es mach nechs ich were nûr lesen a ich wunch bisâmme ein gute st nicolauss yo ich mène das ist ein catastrôff amusiere irh gute im das lese zo ich geh raus |
Ecrit par: max67 vendredi 05 décembre 2008, 21:41 | ||
Dòò mach'ch grà d wie de Hemm, in Àlwe Allé Sali |
Ecrit par: Krapo samedi 06 décembre 2008, 01:06 |
Sanlut !! Anlles gelehrti elsasser un londrénger ! Esch schrieb elsassich wie mer . . . de fénger gewanxe esch ! A prima idée hesch don khet Max ! Un a greuss fon de Chermaine ! |
Ecrit par: max67 samedi 06 décembre 2008, 13:20 |
Salut bisà mme Ich wènsch eich à à a schééni St Nicolaus! Bi uns esch Hit e gemetlischie Stimmung, es schmà ckt nòò Wienachte (Zimt,Zitrone,usw) em ganze Huss! Mini Maxette bà ckt Maennele ùn Wienà cht's Bredle....denne middà à gett's "vin chaud", pardon, wà rmer vin chaud Winn! Prost ùnn Gsund'heit Merci "KrotteBà be",(Papa Krapo) greuss an d'Chermaine! |
Ecrit par: archer samedi 06 décembre 2008, 14:18 |
godvordami, j'ai du gliiser sur une touche et me tromper de forum... ou alors....c'est un code diabolique !!!! au secours Flix, à l'aide Badger ! il y a des extra terrestres cisteurs, moi rien comprendre à ce charabia ! lidf hhutioo fdliuu jiiid nzlqpooefslkl !!!!!! |
Ecrit par: max67 samedi 06 décembre 2008, 16:05 | ||
"archer" dès sà à t mer aùw ebs |
Ecrit par: Krapo samedi 06 décembre 2008, 16:58 |
Was esch dess ?? |
Ecrit par: newra samedi 06 décembre 2008, 18:50 |
Tsss... Dolina |
Ecrit par: Krapo samedi 06 décembre 2008, 23:18 |
A propos, hanner d'unterschreft fom Casimir schon gsahn ?? Esch hohl ne ! |
Ecrit par: cocomama samedi 06 décembre 2008, 23:26 |
Salut Bisà mme , Esch hab lièrt gsanne , nà bin ich a mal dorich komme |
Ecrit par: cocomama dimanche 07 décembre 2008, 10:26 |
Göte morje bisà mme Sin er noch à lli im bett ?? lon d'mà me rièwi un komme uf dè forom !! |
Ecrit par: sylza dimanche 07 décembre 2008, 12:02 |
Va falloir prendre des cours chez nos voisins …. .je pige rien !! et archer qui n’appelle même pas au secours ses ferventes admiratrices |
Ecrit par: max67 dimanche 07 décembre 2008, 18:39 | ||
Kùmme nùmme zù de Nochbèrè, er sìnn "bienvenus", wèllkùmme! |
Ecrit par: Krapo dimanche 07 décembre 2008, 19:31 |
Ya, kùmme a bessel ratche ! |
Ecrit par: max67 dimanche 07 décembre 2008, 20:38 |
Es wèrd Bekà nnt gemà cht!! De Sioux hat 2700 ciste Herzlicher Gléckwunsch Hut ab!!! |
Ecrit par: sylza dimanche 07 décembre 2008, 20:57 | ||
Moi je veux bien ratche...mais ... |
Ecrit par: difine dimanche 07 décembre 2008, 23:56 |
sali bisâmme wer hat ein goudi recept ; spritz gebäcks oder bräetele |
Ecrit par: difine lundi 08 décembre 2008, 00:03 | ||
ya ich hab gement es werd sympatich aber fur die wo nex verschtehe oder vur die wo net gout schpreche und schreibe is vileich langweilich oder ??? |
Ecrit par: theonly_Puck lundi 08 décembre 2008, 09:54 | ||
Hopla sà lüt everytoutlemonde 'ch bien frésh vom bett rüss gflogt, séch bal zit das ich schà ffe gehe, awe sércht a gute kafe mét guti bredele J'ai voler tout frais du lit dehors, il est bientôt temps de gagner des sous, mais dabord un bon kawa et des bon biscuit que la france nous envie Da Difine, an a pà r dings gfund : http://www.alsannuaire.fr/alsannuaire/bredele-alsace-wihnachtsbredele.shtml Tiens Difine, j'ai trouvé une paire de truc pour toi : |
Ecrit par: theonly_Puck lundi 08 décembre 2008, 10:00 | ||
oyé Max, béch doch schlém, loss doch d'à rmer archer ém ruhe Oyé(pareil) Max, t'es quand même grave, laisse le pauvre archer dans le calme |
Ecrit par: archer lundi 08 décembre 2008, 23:03 |
merci theonly et Dame Sylza, je n'entrave que nenni à ce langage qui n'existoi point dans l'époque des chevaliers.... montjoie, saint denis que trépasse si je faiblis, cela me fait penser à certains verbiages des ostrogoths.... à l'aide gentes dames et damoiseaux, venez à mon secours que je ne meurs pas idiot... (vous avez remarqué la rime ?) |
Ecrit par: theonly_Puck lundi 08 décembre 2008, 23:18 |
c'est vrai on pourrai mettre les traductions avec, j'y penserai... ...en plus chai pas si les moto ils comprennent tout, non plus, gel... |
Ecrit par: Docteur Jekyll mardi 09 décembre 2008, 00:36 | ||||
En l'absence de Dolina, je me permets de répondre à sa place.
Ca sert parfois d'avoir arrêté l'Allemand seulement en Terminale Votre patois s'en rapproche suffisamment pour pouvoir suivre cette conversation passionnante.
Je n'aurais pas mieux dit Merci d'avoir pitié pour vos visiteurs. Rien ne vous empêche de placer de temps en temps une expression typique, mais de là à avoir un sujet uniquement en alsacien, c'est limite discriminatoire Comme le suggérait The_OnlyPuck, vous pouvez toujours mettre la traduction @+ Doc |
Ecrit par: cocomama mardi 09 décembre 2008, 07:40 |
Yo ich glà bs nett , yedes mal wu's ebs nèys gebtt , ich èber nett dà mit verstà nde . (traduction : nous sommes enchantés de nous sentir soutenu ) |
Ecrit par: Krapo mardi 09 décembre 2008, 07:42 |
Mouai ! Je comprends Doc, mais si tu savais à quel point on en .... à écrire en alsaco . . . . . . si en plus on doit traduire tout ça, j'te dis pô Pas d'accord pour le côté discriminatoire. Sur les 36000 sujets du forum il y en a un que certains ne comprendraient pas ?? Vont pas chipoter quand même ! Quand je lis les commentaires dans le sujet des hiboux, le seul dans ce domaine (je n'ai pas le choix) j'ai aussi du mal à suivre certains récits en "vieille langue" donc certains se régalent (tant mieux pour eux) et je suis totalement largué sur certains. Et je ne m'en plains pas. C'est vrai qu'il y a aussi du français courant et que ça permet de suivre quand même. Alors je pense qu'après s'être éclaté avec du 100% patois sur ces premières interventions, on va pouvoir doser un peu, franciser un peu, "germainiser" un peu (pas germaniser, mais germainiser) et je pense que tout le monde y trouvera son compte. Okay pour tous ? Mais pas question de traduire ! Ce serait trop nul ! Enfin, comptez pas sur moi. Sinon c'est moi qui le déserterai ce sujet ! Allez, salut Docter, mach's gut ! |
Ecrit par: theonly_Puck mardi 09 décembre 2008, 08:40 |
Chétais sur que ça arriverai, hopla la chevre ! Mais bon tant qu'on se fait pas fermer le sujet, tout va bien. Pour ma part ça ne me dérange pas de traduire ces délires. Traduire littéralement l'alsacien ça peut être marrant aussi, le plus dur vas être de réussir à tous traduire, y'a des trucs impossible Et puis ça permettra aux français de l'intértieur de s'y mettrent également : vous imaginez d'ici peu la météor et le picon auront contaminé toute la croisette... Offedekel, esh unser land schén Sur le couvercle elle est belle notre région... Schéne tà g bisame Joli jour tout le monde |
Ecrit par: flix mardi 09 décembre 2008, 11:37 |
Oui, même si je ne comprends que la moitié (ce qui peut amener à des malentendus ), je trouve dommage de devoir le traduire, sinon le topic n'a plus lieu d'être, si? la condition est que ça parle un minimum des cistes. et ça gà ggere, et ça gà ggere |
Ecrit par: max67 mardi 09 décembre 2008, 13:32 | ||
Salut Doc Entièrement d'accord avec KRAPO Le côté discriminatoire est juste pour nous aut' , les derniers des derniers qui parlons encore la langue de nos aïeux...et il y en a de moins en moins, malheureusement! Dans ce topic il n'y avait aucune vulgarité , juste du plaisir d'écrire dans la patois de chacun . Tu nous conseilles d'avoir pitié pour nos visiteurs: nous sommes au XXIe siècle, il y a des gens qui parlent , écrivent et comprennent d'autres "idiomes" que le français.... Pour ta gouverne :le sujet n'était pas uniquement en alsacien, c'était un "mix" de francique et d'alémanique (du lorrain et de l'alsacien) (trop dur à comprendre pour "les Français de l'intérieur"...et pas facile d'écrire puisqu'il n'existe pas de règles strictes!! uniquement créé dans le seul but de passer un bon moment sur un site que nous aimons tous! D'accord avec Krapo, on pourra "germainiser", mais pas question de traduire...trop dur et trop ... Pour "archer", ce "parler" existait déjà du temps des chevaliers et c'était celui de CHARLEMAGNE....OUPS!,excusez du peu!! (c'est aussi la langue du Serment de Strasbourg) Salü Dokter ... En résumé:Tempête dans un verre d'eau! |
Ecrit par: theonly_Puck mardi 09 décembre 2008, 14:02 |
A la santé de Paul et Mickey sgilt... |
Ecrit par: feliciossi mardi 09 décembre 2008, 16:08 |
A mon ami,Max le terrociste!! N'y aurait-il pas un petit relent d'entrave à la liberté d'expression , là -dessous????? Fais gaffe Max ,de là à finir à poil pour "association de « malfêtards » en relation avec une organisation terrociste" , il n'y a qu'un pas! Quel beau sujet de plaidoirie devant la Cour Européenne! Scheener Owe Binand! |
Ecrit par: max67 mardi 09 décembre 2008, 21:33 |
Salut Feliciauch oder Feliciaù pardon Feliciossi |
Ecrit par: Krapo mercredi 10 décembre 2008, 08:11 |
Foila un suchet treize intéressant : http://www.pcinpact.com/actu/news/29793-Microsoft-Office-maitrisera-lalsacien-en-200.htm?vc=1 T'as le ponchour te Chermaine ! |
Ecrit par: max67 mercredi 10 décembre 2008, 12:45 | ||
Ch'avais vu drop faure les vindos! Schmoutz à Chermaine guelle ze gouvre bien, il neiche izi Ezgue les vizideurs ont gombri le volapück où ont-ils bezouin du dogdeur dradugdeur? Chermaine, dü gonnais ze blok? http://elsassexpat.blogs.com/weblog/ Allez saluuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut! |
Ecrit par: theonly_Puck mercredi 10 décembre 2008, 15:55 |
o fatch ! c'est de l'extra Wurcht ! (je retiens ) |
Ecrit par: max67 mercredi 10 décembre 2008, 17:01 |
Un hop!!!a bessèle volapück Ätradutof Gramati Volapüka ela Schleyer ini Fransänapük. Noets lifajenädik brefik ofa päpübons in el „Volapük: Gased bevünetik tedelik, nolik, literatik e gälodik“: jäfidot „Zenodakluba Volapükik Spanyäna“ (gased, kela ävedof bal redakanas) ün 1887. |
Ecrit par: theonly_Puck mercredi 10 décembre 2008, 18:13 |
vais me coucher je crois |
Ecrit par: max67 mercredi 10 décembre 2008, 20:51 |
Hein, j'ai bien fait de pas la "mettre" en volapück, la mobiciste!!! |
Ecrit par: theonly_Puck jeudi 11 décembre 2008, 09:55 |
oui c'est sur, je comprend mieux pourquoi cette langue à été abandonné |
Ecrit par: archer jeudi 11 décembre 2008, 20:29 |
rassurez moi (mais en vrai français svp), on est bien sur un forum qui devrait parler de cistes , non ? et de préférence accessible au plus grand monde ? Parce que parler dans une langue qui ne peut être comprise que par un certain nombre, ça fait un petit poil malpoli quand même. Je vous rassure, les gars, je suis pour le maintien et la sauvegarde des identités et des coutumes régionales, mais là ....ce n'est peut être pas le bon endroit. |
Ecrit par: theonly_Puck jeudi 11 décembre 2008, 20:44 |
T'inquètes pas, c'est pour préparer le terrains à certaines énigmes, qui du coup resteront compréhensible du nombre, c'est pas pire que d'autre crypto ...et puis c'est surtout pour rire aussi, perso je suis assez dépassé Vive la Ciste libre ! |
Ecrit par: flix jeudi 11 décembre 2008, 23:54 | ||
Oui, c'est ce que je voulais ajouter, j'ai moi-même fait une ciste en patois cette année, et elle a tenu beaucoup moins longtemps que certaines avec une suite de chiffres qui n'en finit pas... méhou+ |
Ecrit par: Plumedetigre vendredi 12 décembre 2008, 00:33 |
Je comprends pas tout mais sans rancune, heureuse que ce forum vive un peu plus que les hivers passés. Schlaffen Sie gut ! P.S. Y a t il des amateurs pour me dire comment dire Plumedetigre d'un coté ou de l'autre de la ligne bleue des Vosges ? |
Ecrit par: theonly_Puck vendredi 12 décembre 2008, 08:35 |
Pas trop sur, mais je dirai : Tigerfäder |
Ecrit par: Plumedetigre vendredi 12 décembre 2008, 10:37 | ||
Aïdé und Merciiiiii ! |
Ecrit par: xjeromex vendredi 12 décembre 2008, 10:45 | ||
Moi je n'y comprends rien à ce qu'ils disent, et alors ? On n'est pas obligé de lire... Quand quelqu'un lache des indices ou des infos énigmatiques sur des cistes que je n'ai pas téléchargé, je n'y comprends rien non plus ! Ou quand ça parle de crypto, c'est pire... Mais bon, peace |
Ecrit par: theonly_Puck vendredi 12 décembre 2008, 15:10 | ||||
de rien Tigerfäder ...et déjà en signature... |
Ecrit par: theonly_Puck vendredi 12 décembre 2008, 15:12 |
doubleX, t'es partout dis moi ? |
Ecrit par: max67 vendredi 12 décembre 2008, 18:12 | ||
Oufffff! diantre!!!nous voila rassurés!!! "Un petit poil malpoli !!!" crache-le!! , tu l'as juste au bout de ta langue ............... |
Ecrit par: xjeromex vendredi 12 décembre 2008, 22:38 | ||
Eh oui ! Je vous vois tous !!! : j'aime bien utiliser "Les sujets du jour" |
Ecrit par: archer vendredi 12 décembre 2008, 22:47 | ||
moi che dirai : "plumtetikre" |
Ecrit par: theonly_Puck vendredi 12 décembre 2008, 23:17 |
züper |
Ecrit par: Krapo dimanche 14 décembre 2008, 00:49 | ||
Et pendant qu'on y est "archer" tu sais ce que l'essentiel de ton pseudo veut dire par chez nous ?? Non, je ne peux pas le dire . . . "ce n'est pas le bon endroit" |
Ecrit par: liloo2 dimanche 14 décembre 2008, 08:11 |
salut bisame,wie geht's a göter moje |
Ecrit par: xjeromex dimanche 14 décembre 2008, 08:54 | ||
Toi même ! |
Ecrit par: max67 dimanche 14 décembre 2008, 12:42 | ||
Yoooooooooooooooooooooooohhhh s'Liloo lebsch dü à noch!! Schèner Sùndà à an à lli |
Ecrit par: Plumedetigre dimanche 14 décembre 2008, 14:59 | ||||||
Oui car le mot me plaisait, l'image est superbe aussi : Wie schôn ! Arh c'est que je retrouverais même des mots en patois. L'immersion en Allemangne pendant 10h hier y est sûrement pour quelque chose pourtant nix Glüwein fûr mich ! Aba ein guta wourcht ! Halb meta, wonderbar ! Tschussssssss (je trouve pas le "stzt" sur mon clavier, désolée) |
Ecrit par: sylza dimanche 14 décembre 2008, 20:24 | ||||
Moi j'aimerais savoir ...je suis curieuse ! |
Ecrit par: max67 dimanche 14 décembre 2008, 21:03 | ||
Freuii nét!!!!Schùnsch géts krà ch!! Voila une question à ne pas poser!!!! Ah, ces sorcières |
Ecrit par: Krapo dimanche 14 décembre 2008, 21:55 | ||||
Pas te proplème ! Komme ti Chermaine "Wàs i nét weiss mà cht mie nétt heiss" Pont tébut de s'maine à tous et à toutes ! Sà lut !! -=-=-=- Euh, "le prof", tu remarqueras que je fais des efforts pour me mettre "à la pache" au niveau de l'orthokraferie korrekt du Halsassien ! Ce s'rait pas mal si tu pouvais nous . . . instruire . . . un peu dans ce domaine. Du basik bien entendu ! Et ça donnerait une raison de plus de défendre le fil ! Kessk't'en dis ?? Hein ? Hopla salut à . . . demain soir ! |
Ecrit par: sylza dimanche 14 décembre 2008, 22:43 | ||||
Was fa krach das es di mode ...auf einderer forum ( c'est phonetique, sais pas ecrire en platt) Bon trêve de plaisanterie quand on lance qq chose on va jusqu'au bout .. sinon en mp j'aimerais savoir ... Dis moi Krapo c'est toi la personne qui m'a demandé une autorisation ? Bonne semaine a tous |
Ecrit par: theonly_Puck lundi 15 décembre 2008, 19:54 |
Ah non ici pas de Krach (bruit) y'en a déjà bien trop, la Chermaine elle a dit que ce que ce n'était pas la période des chaleurs, une sache femme cette Chermaine... |
Ecrit par: Krapo lundi 15 décembre 2008, 21:53 | ||||
Salut du Hax ! Moa chte konseille de te renseigner chez Léo, le pote de notre "nouille-rat" d'Alsasse (vais encore me faire étriper) :
Et si tu troufe pas, c'est que c'est pas teton nage ! Taille heure, cette un suchet ki fou koncerne aussi les Lontréngueur : http://newforez.phpnet.org/forum/index.php?act=ST&f=3&t=31139&st=0 Viendez, viendez, foussette les pienfenus aussi ! |
Ecrit par: max67 mardi 16 décembre 2008, 15:06 | ||||
Ton othographerie est blusse queue korrekte, che dirai même blusse:" gorrecte èsch Dreck degeïe! "
Bonn idée, et tu verrais celà ...gomment? Greuss an's Chermaine Bardon de ne répondre que métnant, ich hà b nét fil Zit...Gonzeils de glace un Bulles teints ze ùnderschriwe,ùn... ùn sò Miggess |
Ecrit par: newra mardi 16 décembre 2008, 19:16 | ||
Was kümmert's die Eiche wenn die Sau dran schabt |
Ecrit par: Corey mardi 16 décembre 2008, 20:21 |
Salu bisame Min Elsassiche esch a bessele rochtig, ich kan lese und schpracha aver fur das schrefltiche esch net so güet und ich be noch swich underlandicha une everlandicha |
Ecrit par: Krapo mardi 16 décembre 2008, 21:45 | ||||||||||
Chalut nouille-rat !
Merci Max ! Je note donc le "degeïe" ce qui ressemble un peu au cri du cochon qui couine, mais . . . OK ! Noté !
Ben komm ça ! Des p'tites astuces ! J'ai cru comprendre que le son "an" s'écrit "à " comme par exemple dans . . . à rch !?? Y'a d'autres subtilités à connaître ? On veut pas passer le bac en Alsacien (moi j'le passe souvent à Rhinau) mais apprendre à se débrouiller un peu !
Tout compris Lapin ! C'est ça l'essentiel, non !? Et puis l'accent du nord et du sud ça a aussi le droit de se voir ! Commence à me plaire ce fil ! |
Ecrit par: france_b mercredi 17 décembre 2008, 06:24 | ||
Profites en ! m'est avis qu'il va faire l'objet d'une procédure d'expulsion du forum Moselle, pour se retrouver dans la cave, aux divertissements. J'ai vu le poisson/schtroumpf qui trainait dans le secteur Coucou du matin (j'suis pas dans le bon post, mais me virez pas) |
Ecrit par: theonly_Puck mercredi 17 décembre 2008, 08:55 |
SSSSaaalüt every alli Sech bientôt les vacances code ferdami, j'ai préparé ma vieille schléte (luge) en Holtz , on sait jamais... http://www.wat.tv/video/bombom-stand-3dt4_8hbt_.html Schmutz |
Ecrit par: theonly_Puck mercredi 17 décembre 2008, 17:36 |
y'a du neuf à moi... enfin http://newforez.phpnet.org/forum/index.php?act=ST&f=84&t=31151&st=0 |
Ecrit par: max67 mercredi 17 décembre 2008, 21:09 | ||
T'as vu Hà ch g'sehn? il y en a d'autres qui "redde wie de Schnà wel ne gewach's esch" Bonne idée à creuser! "wàs hà ltsch devùn?" |
Ecrit par: Krapo vendredi 19 décembre 2008, 00:38 |
Hey ! Wass esch don lonss ?? Pas un post sur le 18 ? Ca va pas ça ! Va falloir qu'Jean parle à Chermaine ! |
Ecrit par: france_b vendredi 19 décembre 2008, 06:51 | ||
Kùmm i hitt net, kùmm i morn Dis Krapo ! tu avais un jeu de grenouilles dans ta signature. As-tu la solution ? je suis infoutue de toutes les déplacer. Mes plus cordiales salutations à la Chermaine Kalehinternet |
Ecrit par: theonly_Puck vendredi 19 décembre 2008, 08:19 |
Try again c'est comme certaine cistes |
Ecrit par: Krapo samedi 20 décembre 2008, 22:23 | ||
Non chai pas la solussion ! Et le pire c'est que quand charrivais à les faire traferser je safais plus komment chavais fait ! Trop kon ! Là ch'les ai ranchées pour mettre le sapin à la place. Heureussment que le lapin il prend tes konchés, sinon chaurais peur pour mes kuisses ! Y'en avait kelkes pères kan mêm ! |
Ecrit par: france_b dimanche 21 décembre 2008, 08:21 | ||
Dan pi ! Ponne chournée |
Ecrit par: Corey dimanche 21 décembre 2008, 12:01 | ||
He dü !!! was esch met de kenià la ? Numa artung was du sägcht |
Ecrit par: sioux dimanche 21 décembre 2008, 16:03 |
Kikoo ! Je voudrais donner un petit avis (on me le demande pas, je sais, mais je suis bavarde, mais bavaaaaaarde !! ) Je suis très attachée au patrimoine, et les particularités orales en font partie, et j'approuve totalement le maintien de la tradition des dialectes locaux dans toutes les régions. Néanmoins à la lecture de tout ce fil, je ne peux m'empêcher de me sentir exclue. Je sais bien que ce n'est bien évidemment pas votre but, mais je ne suis pas plattophone (et je ne suis pas la seule, mais les zôt y disent rien ), et j'ai le sentiment un tit peu contrariant de m'entendre dire "si tu comprends pas, tant pis pour toi !" J'y peux rien, surtout, je ne veux pas critiquer, je donne seulement mon ressenti. Suscht chönnt'i au uf schwyyzer art redde, aabr s' wird dann au chum vrständlich sii... (si je me mets à parler dans le dialecte de ma môman, ça ne sera plus guère compréhensible non plus) Sans traduction, ça devient quand même un peu discriminatoire nan ? (Pas taper hein ? ) Vivent les dialectes quand même |
Ecrit par: Krapo dimanche 21 décembre 2008, 22:14 |
Tu vas pas t'y mettre toi aussi ?? |
Ecrit par: archer dimanche 21 décembre 2008, 22:39 |
Sioux a raison, et j'en avais déjà fait état.... Vous devenez un peu lourds là et en plus il semblerait que vous n'acceptiez pas la critique et que vous désirez continuer vos petites conversations privées et incompréhensibles pour la majorité. Sur ce, je vous salue et le regrette. J'étais habitué à un autre esprit des membres de la communauté des cisteurs. Fin définitive de ma participation sur ce sujet. |
Ecrit par: sioux dimanche 21 décembre 2008, 23:00 | ||||
Oui c'est vrai, mille pardon ...
Archer, te fâche pas, on est de grands nenfants ! Amitiés à tous |
Ecrit par: De Rabiou lundi 22 décembre 2008, 09:10 |
Comme dirait Jerem ,match nul. Je suggere que l' on arrete sur ce sujet qui rend muet les cisteurs habituels de ce forum. Joyeuses fetes a tous et paix aux hommes de bonne volonté. |
Ecrit par: france_b lundi 22 décembre 2008, 09:40 | ||
(t'oublie les femmes, dis donc ) Moi je vote pour DeRabiou modérateur du forum Moselle ! c'est pas un cadeau, c'est sûr. (la modération, pas DeRabiou) Je vous souhaite à tous un très Joyeux Noël, ainsi qu'à vos familles. Je m'en vais me coller au patois picard et là encore, c'est pas un cadeau. http://imageshack.us |
Ecrit par: sylza lundi 22 décembre 2008, 10:35 |
C’est vrai que c’était un peu casse pied pour comprendre, mais bon ils sont si sympa nos amis alsaciens… J'espere juste qu'ils ne seront pas vexés Je vous souhaite un Joyeux Noël a tous , mosellans, alsaciens et bien sur a tout les autres cisteurs (euses) de France . |
Ecrit par: france_b lundi 22 décembre 2008, 10:45 | ||
D'un autre côté, certains râlent, mais les seuls à animer ce forum sont ceux qui parlent en platt. Allez comprendre quelque chose. |
Ecrit par: sioux lundi 22 décembre 2008, 11:11 |
Ben y peuvent parler de la même chose, mais en clair ! (Pour une fois que De Rabiou dit quelque chose !! ) |
Ecrit par: Krapo lundi 22 décembre 2008, 12:43 | ||
Ben si ! Et pas qu'un peu ! (à prendre au premier degré, au cas où il y aurait doute) Mais Choyeux Nohelle à tousse qu'en même ! Und HARZLICH fiel gléck férs neue Yohr !! (traduira qui voudra, pas moi !!) Signé Krapo le Scrogneugneu |
Ecrit par: theonly_Puck lundi 22 décembre 2008, 12:59 | ||
non pas vexé, juste un peu déçut quand à l'esprit de soi disant tolérance, newforez regorge d'assez d'espace pour que chacun y trouve sa place, alors pourquoi être si radical...
Je retourne la critique, et me range à ton avis, enfin sur la fin : fin des discussions sur ce sujet et sur ce post, je rentre à la maison... Bonnes fêtes quand même |
Ecrit par: sioux lundi 22 décembre 2008, 13:03 |
Re salut à tous ! J'avais commencé par MP, pour Max et Krapo entre autres, mais finalement, c'est pas mal aussi pour tous : Je ne voudrais surtout pas que les participants à ces échanges, dans le plus pur jus de la tradition, prennent mal mon intervention plus haut. Mais je ne suis pas particulièrement adepte du "je ronchonne dans mon coin, mais devant la communauté je dis rien" ce que fait la plupart des cisteurs, en faisant bonne figure dans leurs écrits lissés... (j'dis ça j'dis rien hein ? ) J'ai simplement voulu donner mon sentiment, partagé il me semble par la majorité silencieuse , sinon parce qu'on a le droit de ne pas être d'accord ! Si les mots "codés" me font sourire et me mettent au défi de les comprendre lorsqu'ils parsèment un sujet, lorsque c'est le sujet en entier et lorsque je lis "Mais pas question de traduire ! ", ça me hérisse les plumes quelque peu quand même ! Krapo, je n'ai rien contre le dialecte, je te rassure, la question n'est pas là du tout. Mais les forums régionaux comme l'a dit Archer sont avant tout dévolus aux cistes, bien sûr (enfin je crois ! ), mais surtout destinés à tous les cisteurs de la région. Par contre, France_b a eu, à mon avis, la sage idée de voir ce topic migrer en Forum Divertissement, où là se rendent ceux qui veulent rivaliser d'esprit, non cistique pour la plus grande partie. Parce qu'ainsi, le sujet pourrait continuer à vivre pour la joie de ceux qui se comprennent ! Voilà , j'ai dit ce que j'avais sur le coeur, en toute honnêteté, sans penser à vexer ni les uns ni les autres, mais bien plus dans l'esprit de fédérer à nouveau plutôt que de diviser... Et pis tiens : " Feder" en allemand ça veut dire "Plume"... Je vous offre cet attrapeur de rêve, et que la Paix soit avec chacun de vous, dans l'esprit et dans les coeurs, avec toute mon affection. PS : merci pour les nouvelles traductions ! |
Ecrit par: sylza lundi 22 décembre 2008, 13:52 | ||
Tout a fait d’accord avec toi, .Il suffisait de laisser ce post a ceux qui en avaient envie et en ouvrir un autre pour ceux qui avait envie de parler d’autres choses C’est on ne peut plus simple et je comprends les personnes vexées . Ne le prends pas mal Archer … |
Ecrit par: sioux lundi 22 décembre 2008, 14:05 |
Je me suis mal exprimée ? Bon, alors une image : on est devant une grande maison marqué "Moselle, maison pour tous". On entre, puisque c'est pour tous, et là on voit un petit groupe en cercle qui tourne le dos, et qui dit "vous pouvez pas comprendre, c'est pas pour vous, allez ailleurs !". Alors je proteste. Mais ça s'arrête là ! Pas de quoi se monter les uns contre les autres, même si y en a à qui ça plairait bien Je pense qu'en tant qu'adultes, on peut exprimer un avis différent sans que ça ne tourne vinaigre. |
Ecrit par: Krapo lundi 22 décembre 2008, 22:11 |
. . . au Melfor (faut traduire aussi ??) |
Ecrit par: sioux lundi 22 décembre 2008, 22:59 |
Nan pas la peine, ch'en ai chez moi ! (Et bonchour à Chermaine ) |
Ecrit par: Krapo mardi 23 décembre 2008, 10:22 | ||
Dejà 6 jours qu'le Max il a pas dit mot ! L'es vraiment fâché aussi ? Plus que moâ ? Faut pas ! |
Ecrit par: Krapo mercredi 24 décembre 2008, 11:49 |
De Krapo, d'krapette un d'krapounette wénsche eisch a schénie Winà chte, un glich fél gléck férs néie johr ! Che tradwi (c'est noël - cadeau ! ) : Choyeux Nohelle et te suite pot coup te ponne heure pour la nouvelle hannée ! |
Ecrit par: sioux mercredi 24 décembre 2008, 11:52 |
T'as mandaté Chermaine pour tradvire ? |
Ecrit par: Thorgal mercredi 24 décembre 2008, 14:30 |
Ben moi, j'attendais sagement Je dirai sans ambages que je soutiens Archer D'abord parce qu'à une époque, ce patois était celui des occupants. Ca parait loin, mais beaucoup en sont morts Ensuite parce qu'on a une belle langue, que c'est le français et qu'on a bien du mal à faire que les générations futures le maîtrisent aussi bien que ceux qui furent obligés de parler autrement (voir plus haut) Pour continuer, beaucoup ici ne parlent pas autre chose que le français, par choix, obligation ou politesse. Car, oui, la moindre des politesses est de respecter l'autre, cet étranger qui ne comprend pas le langage que certains trouvent "marrrant" de baragouiner...... Oui, simplement de la politesse. Et de quel droit puis-je me permettre cette remarque, direz-vous ? Simplement parce que j'ai travaillé (oui, n'en déplaise à certains, et plus qu'eux d'ailleurs) à Forbach, et que lorsque je parlais, et même que je posais une question au "local" du coin, on me répondait systématiquement en platt, pour bien marquer le fait que je n'étais pas du "pays", et ce avec insistance. Lourdeur, dirais-je, même. Alors, faites ce que vous voulez, mais permettez, fachés ou pas, peu me chaud, qu'on puisse penser que ce post n'a rien à voir avec les cistes. Et que s'il n'y a plus personne sur le site Moselle, qu'on se pose les bonnes questions. A Noel, je préfère les Saturnales, qui annonçaient le retour des jours qui rallongent, et qui vont permettre de cister à nouveau |
Ecrit par: Krapo mercredi 24 décembre 2008, 14:40 | ||
N'importe quoi ! Alors là c'est vraiment du n'importe quoi ! |
Ecrit par: theonly_Puck mercredi 24 décembre 2008, 18:44 | ||||
Peu te chaud, mais moi à chaud je dirai qu'au lieu de descendre un topic, qui de toute façon risque de ne plus durer très longtemps, parce que tu t'en sens exclut, tu ferais peut être bien d'en ouvrir un autre, et passer à autre chose.
Décidément on à vraiment bon dos, il me semble me souvenir que votre forum est inanimé depuis un bon moment déjà , mais c'est sur qu'à force de faire fuir tout le monde ça arrangera rien.
je n'ai pas de mot pour une telle impolitesse Petit rappel : L'Alsacien est probablement la plus vigoureuse des langues régionales de France. L'aire linguistique Allemande (elle-même sous-ensemble du domaine Germanique) se divise en trois parties : - le Bas-Allemand (Néerlandais, Flamand, dialectes de l'Allemagne du Nord), - le Francique, zone intermédiaire, - le Haut-Allemand (deux tiers sud du territoire germanique) d'où provient l'Allemand standard. La division entre les deux principales zones date de la mutation consonnantique du haut Moyen Âge (environ VIème siècle). Le Lorrain Germanique, parlé dans les parties nord et est du département de la Moselle, appartient à la partie Francique. En revanche, l'Alsacien est une variété d'Alémanique, et l'Alémanique appartient à la partie appelée Haut-Allemand. L'Alémanique, lui-même divisé en deux zones (Haut et Bas-Alémanique), s'étend sur l'Alsace et sur une grande partie de la Suisse. Dans les années 1960, une enquête estimait à 80 % le nombre d'Alsaciens trilingues au sens large (Alsacien langue maternelle, connaissance plus ou moins précise du Français, Allemand écrit connu de façon au moins passive). Le Français fut introduit en Alsace au XVIIème siècle avec l'emprise du roi de France sur certains territoires Germaniques (traité de Westphalie, 1648) et l'immigration en Alsace de juifs et de huguenots Français. Le développement de l'enseignement au XIXème siècle installa le bilinguisme Alsacien-Français (ouverture d'une école normale à Strasbourg en 1810, enseignement primaire du Français en 1833 et en Français en 1853). On notera cependant le maintien très tardif (jusqu'au XXème siècle) de situations de monolinguisme dialectal et l'usage d'un Français régional très caractérisé. L'Allemand est également présent en Alsace depuis longtemps (une loi du 9 thermidor de l'an II, hostile à la langue des ennemis, atteste, par exemple, sa diffusion à la fin du XVIIIème siècle). Son histoire est liée à l'histoire politique et à ses aléas : l'Allemand langue de l'enseignement primaire en Alsace de 1887 à 1918, refrancisation de 1918 à 1940, re-germanisation de 1940 à 1945, suppression totale de l'enseignement de l'Allemand de 1945 à 1952. Aujourd'hui, l'importance économique de l'Allemagne (Alsaciens travaillant de l'autre côté de la frontière) et la construction de l'Europe (rôle de Strasbourg) favorisent l'Allemand, dont l'enseignement facultatif dans les classes primaires date de 1972. La presse bilingue est cependant en recul. C'est paradoxalement la germanisation de la fin du XIXème siècle qui fit naître une réaction puriste vis-à -vis du Français d'Alsace comme acte de résistance politique. Après 1968, certains revendiquèrent le bilinguisme comme élément de l'identité régionale. Le dialecte Alsacien reste très vivant, peut-être le plus vivant des parlers régionaux en France ; la progression du Français ne lui a guère fait connaître de recul. On nuancera cependant cette appréciation en précisant que les dialectes restent vivants dans l'ensemble des régions germaniques du Sud et que certains d'entre eux semblent être plus vigoureux que l'Alsacien : c'est le cas en Suisse Alémanique, qui connaît moins de brassage que l'Alsace et évolue vers une diglossie Allemand-dialecte généralisée. Fermons ce post avant que les choses ne s'envenime encore Merci encore Mr Thorgual et Mr Archer ( ) pour votre esprit d'ouverture et de respect, Joyeux Noël |
Ecrit par: max67 jeudi 25 décembre 2008, 09:46 | ||
Pauvre ...! Il parait qu'autrefois nous étions civilisés et instruits. Tu viens encore une fois de démontrer (mais nous avions déjà eu l'occasion de le vérifier) que tu n'étais ni l'un, ni l'autre. " L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit."(ARISTOTE) CQFD |
Ecrit par: Pouschtroum jeudi 25 décembre 2008, 10:42 | ||
Même avec trois points cela reste inadmissible et je ne parle pas du reste du message. Un de plus de ce type et tu sors sans autre forme de procès. Je tolérais jusqu'à présent ce post, me disant qu'après tout, les langues régionale pouvaient avoir leur place dans le forum. Néanmoins, puisqu'il est évident qu'elles deviennent non seulement sujet de discorde mais également sujet d'exclusion, je ferme le sujet. Il va sans dire que vous avez gagné le fait que, dorénavant, tout sujet en langue locale dans le forum Moselle est proscrit. Si d'autres sujet de ce type décident de fleurir dans d'autres forums, il faudra qu'ils démontrent leur utilité à la communauté et surtout leur capacité à faire partager un savoir et non à mettre au ban une majorité pour contenter une minorité. Méditez cette très juste phrase, seule partie intéressante du message de Max67 : " L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit."(ARISTOTE) Ce qui est marrant, puisque visiblement tu aimes la réflexion, c'est que ce mot a un homonyme signifiant le retour d'un rayon lumineux par rebond sur une surface polie. Quelque part, cette homonymie n'est pas si loin du terme spirituel de "réflexion" puisqu'avant d'émettre une idée il convient de prendre le temps d'absorber la lumière pour la réfléchir à son tour. Visiblement, tu n'as pas assez réfléchi. Ceci étant dit, Joyeux Noël à tous. |